Центральная профсоюзная газета16+

Депутаты взялись за языкознание

Между насущными заботами нашего Отечества, от проблем фронта до подготовки к зиме, государственные мужи и дамы находят время и силы для борьбы за чистоту русского языка. В последнее время оживленно обсуждается инициатива депутата Госдумы Елены Ямпольской по принудительной русификации наших топонимов.

В самом деле, на карте страны, в особенности в столице и вокруг нее, творится какой-то топонимический беспредел. Что ни новый престижный жилой комплекс или коттеджный поселок, так непременно какая-нибудь мимикрия под иностранщину.

Например, на одном только маленьком пятачке вокруг подмосковной Новой Риги мы видим и “Мэдисон Парк”, и “Гринфилд”, и “Парк Авеню”, и “Бенилюкс”, и “Монтевиль”. Несколько раз в те места прилетали украинские беспилотники, и спросонья можно было удивиться: неужто ВСУ бомбят своих европейских спонсоров? Ан нет, родные всё места.

От глупого низкопоклонства перед Западом недалеко до подлинного кощунства; так, рядом с московским Парком Победы возник ЖК Victory Park. Между тем строят всю эту красоту компании с российской пропиской, да и на стройплощадках вы не встретите гастарбайтеров из Шотландии или Уэльса.

Так в чем же дело? Застройщики объясняют: глупенькие вы, не понимаете, что иностранщина лучше продается. Мол, состоятельному человеку, поездившему по Европе, а может, и успевшему там купить кое-какую недвигу, будет приятнее жить в каком-нибудь Фоксбридже, и неважно, что рядом всё та же деревня Пупырышкино, вон она видна с чердака.

А дальше, возможно, действует обратная связь и у покупателей не остается выбора, кроме как поселиться в кудряво названном ЖК, ведь не это главное. К примеру, моя теща живет в ЖСК “Вибратор”, и никого из членов кооператива это название не смущает. Не падают цены на квадратный метр и в районе московского метро “Войковская”, хотя многим не нравится фигура большевика Войкова, причастного к убийству царской семьи.

Впрочем, никакая кампания по русификации не заменит долгого и терпеливого воспитания вкуса. Кампания такого рода уже была у нас в конце 1940-х годов, когда, например, французская борьба была переименована в классическую, а французская булочка - в городскую. Было ли это благом для русского языка? Скорее, отсюда родилась тоска по “хрусту французской булки”, тоже довольно нелепая.

Да и приступ увлечения иностранщиной у нас не первый в истории. Уж на что царь Петр был патриотом, но что-то же его заставило построенный на воронежской верфи корабль назвать “Гото Предестинация”, на чудовищной смеси немецкого и латыни, вместо “Божье Предназначение”. Красочная копия этого корабля, которую можно увидеть в Воронеже, осталась в том числе и памятником языковых тенденций той эпохи.

Таким же памятником, возможно, останется и коттеджный поселок “Шервуд”, если его не переименуют, в духе аналогичной тематики, в “Стеньку” или “Кудеяр”. Хотя, скорее всего, будущий закон обратной силы иметь не будет, просто рядом появятся поселки под названиями типа “Илья Муромец”, “Снегурочка” или “Задонщина”. Что тоже, вероятно, вызовет у кого-нибудь добрую усмешку.

Языковая чистота русской географической карты ровно в то же самое время взволновала и другого законодателя, “нового человека” Владислава Даванкова. Но он подошел к вопросу с противоположной стороны. Ему хотелось бы извести названия старинные, исконные, но не очень благозвучные. Мол, негоже человеку жить в деревне Лох, Бухалово или Шалава. Мол, смеются над их уроженцами, глядя в паспорт на место рождения. Сами жители упомянутых населенных пунктов, впрочем, говорят, что их гораздо больше беспокоит отсутствие нормальных дорог и больниц, в то время как за неуклюжими на первый взгляд топонимами стоит история. И здесь тоже есть опыт прошлого, когда исторические названия меняли на типовые, вроде “Первомайское” или “Куйбышевское”. И кому стало от этого легче жить?

А что делать со словом “буханка” или деревом “лох серебристый”? Тоже отменить? А великие русские реки Убля, Вобля и Херота? 

Русский язык, как и любой язык, - мощный инструмент, который способен менять реальность в правильную или неправильную сторону. Но с директивными решениями здесь спешить не стоит, скорее следует полагаться на народный здравый смысл и чувство юмора. Однако любую дискуссию вокруг языка можно приветствовать, поскольку она привлекает внимание к его ценности. А ценность родного языка гораздо более значима, чем ценность денег, недвижимости или иного имущества.

Автор материала:
Игорь Караулов
E-mail: ikaraulov@gmail.com

Новости Партнеров

Центральная профсоюзная газета «Солидарность» © 1990 - 2020 г.
Полное или частичное использование материалов с этого сайта, возможно только с письменного согласия редакции, и с обязательной ссылкой на оригинал.
Рег. свидетельство газеты: ПИ № 77-1164 от 23.11.1999г.
Подписные индексы: Каталог «Пресса России» - 50143, каталог «Почта России» - П3806.
Рег. свидетельство сайта: ЭЛ № ФС77-70260 от 10.07.2017г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Политика конфиденциальности