Центральная профсоюзная газета16+
Маэстро, урежьте туш!

Как стать хорошим конферансье и можно ли на этом заработать

Услышав слова “кабаре” и “конферанс”, кто-то вспомнит знаменитый “Мулен Руж”, а кто-то - бессмертное выступление знаменитого иностранного артиста с сеансом черной магии. На сцену приходят разными путями. Например, для кого-то хобби становится профессией, а кому-то удается реализоваться сразу в нескольких ипостасях. Как раз о таком пути “Солидарность” беседует с конферансье и стендап-комиком Асенат Савой.

СУДЬБА ТОЛКНУЛА

- Асенат, вы лингвист, переводчик-синхронист, историк-исследователь Первой мировой, как мне говорили… И вдруг - стендап и конферанс. С чего такое изменение жизненной траектории?

- Историком меня все же называть не совсем правильно. Скажем так, я квалифицированный любитель. А по первому образованию действительно лингвист, переводчик-синхронист.

В стендап, наверное, судьба толкнула. Началось с того, что я давно сотрудничаю с кабаре “Сказки на ночь” - в нем две танцовщицы, джазовая певица и я. Когда кабаре создавалось, все как-то решили, что мне больше всего подойдет роль конферансье.

А в бурлесковых шоу конферанс, по сути, отдельный жанр. Вы не просто выходите и объявляете номер. Ваша задача - подготовить зал, подогреть его. Девчонки следили за тем, что я пишу у себя в соцсеточках, решили, что пишу я хорошо, и предложили сочинять репризы между номерами. Потом мне предложили подготовить два полноценных разговорных номера в программу и, как говорится, понеслось.

- Где выступаете? Сложно найти подходящие площадки с адекватной публикой?

- Площадки ищем сами и запредельных требований к ним нет. Выступаем по различным клубам, начиная от караоке и заканчивая арт-кафе. Зовут на частные вечеринки, на корпоративы. Соответственно, публика самая разная. От офисных работников, до, как мы смеемся, работников “культурки и литературки”.

- Как строится работа конферансье и стендапера? И, кстати, что из ваших занятий больше хобби, а что профессия?

- Сейчас уже сложно сказать, что в большей степени профессия. Пожалуй, на первый план выходят конферанс и стендап. Думаю, сейчас это характерная история для тех, кого принято называть фрилансерами. Сильно изменились экономические условия, стало гораздо меньше заказов на синхронный перевод, да и на письменный тоже. Больше времени стало уходить именно на подготовку к выступлениям.

Вы спрашиваете, как работа строится. Начинается она с того, что мне присылают список номеров, я созваниваюсь с нашим хореографом-постановщиком и худруком, мы обсуждаем номера. Они рассказывают, как выстроена сценография, какой заложен сюжет. Я начинаю все это переваривать, лезу в свои “закрома Родины” и делюсь идеями - что могу написать, как выстроить репризу. Порой получается, что небольшая реприза перерастает в мой сольный номер.

- Насколько сложно было входить в мир стендапа и бурлеска?

- Мне было несложно, но к встрече с публикой, конечно, до конца привыкнуть нельзя. Каждый зал уникален. Конечно, помогла работа переводчика. Когда ты переводишь последовательно, то есть стоишь рядом с выступающим и тут же переводишь его живую речь другим людям, навык работы с публикой появляется очень быстро.

Для меня сложнее было, наверное, готовиться к выступлениям. То есть садиться, подбирать материал. Я не люблю что-то делать в последнюю минуту, и когда, грубо говоря, за две недели до выступления хотя бы на 10% не дописан мой монолог или не хватает одного маленького фрагмента, который должен соединять номера, я ужасно нервничаю, начинаю чувствовать себя нерадивым студентом.

УПРАВЛЯЕМАЯ АНАРХИЯ

- Можете рассказать, как выглядит кабаре “Сказки на ночь” изнутри?

- В нашем небольшом коллективе сложилась эдакая управляемая анархия. Каждый приходит со своими идеями, дело строится на обсуждениях и выработке устраивающего всех решения. Как писал Геродот о древних персах: собрались, посадили протоколиста, обсудили пьяные, потом протрезвели, сели, обсудили трезвые, и так пришли к решению. Сразу уточню - мы не древние персы, в пьяном виде обсуждений не ведем!

Если говорить о выступлениях, то стараемся следовать традициям классического кабаре, хотя, конечно, это очень сложно.

- Что такое современное кабаре?

- Это масса различных жанров в одном представлении, а вовсе не “канкан на полтора часа”, как я однажды слышала. Представление кабаре - это танец, джазовые номера, стендап, конферанс, бурлеск! Все это создатели кабаре стараются привязать к определенным историческим периодам. Мы, например, пытаемся выдерживать стиль 20-х- 40-х годов прошлого века. Сами шьем костюмы, выстраиваем сценографию. Основной источник вдохновения - кабаре Веймарской республики и, конечно, классический Бродвей хореографа Боба Фосса.

- Что нужно, чтобы быть хорошим конферансье и мастером стендапа?

- На мой взгляд, нужны откровенность и искренность. И очень важно умение определить уместность - уместность поведения, шутки, реплики.

Для себя я считаю, что искренность очень важна. Все, что я говорю, - это мои личные истории. Я не люблю рассказывать чужие истории, они звучат неискренне. Публика не дураки, сразу это почувствуют.

- Как публика воспринимает стендап? Его многие считают “низким жанром”, построенным на цинизме и шутках “ниже пояса”.

- Знаете, есть такой афоризм - нет ничего смешнее слова “ж…па”, написанного красивым почерком на заборе. Чтобы такие шутки не выглядели действительно пошлыми и несмешными, нужен хороший культурный бэкграунд. И помните, я говорила о чувстве уместности? Оно как раз очень важно.

Да, мы развлекаем, и да, порой люди хотят посмеяться над какой-то глупостью - ой, пальчик показали, смешно. Но в зависимости от того, какая площадка, как выглядит публика, я сразу прикидываю, что могу сказать в монологе, а что нет. Я уже интуитивно стараюсь отловить возможные проблемные моменты, сохранить уместность своих шуток и номеров. Тут, опять же, не обойдешься без хорошей культурной подготовки и понимания людей.

Да, кстати! Мы всегда перед выступлением проводим генеральную техническую репетицию. И обязательно устраиваем читки моего материала, чтобы все девочки послушали и высказали свое мнение - что оставить, что убрать, нет ли затянутых мест или других проблемных моментов.

БЕЗ СОВМЕЩЕНИЯ НИКАК

- Организация своего дела и самозанятость в сфере развлечений может служить основным источником дохода или приходится совмещать еще с чем-то еще?

- Конечно, я не могу говорить за всех самозанятых и фрилансеров, но, исходя из опыта знакомых комиков и стендаперов, только этой деятельности на жизнь не хватает. Люди зарабатывают еще в смежных областях. Кто-то в рекламе, кто-то пишет тексты на заказ. Вот у меня есть переводческая деятельность. Поэтому, мне кажется, без совмещения пока никак.

- Есть какие-то профессиональные союзы, гильдии, которые могут помочь “творческим фрилансерам-многостаночникам”, и нужны ли они в принципе?

- По-хорошему - нужны. Мне кажется, существующие формы таких союзов и их работа не всегда успевают за изменениями реальной жизни.

Скажем, для меня, да и многих моих коллег самой актуальной мерой защиты были бы изменения в отношении авторского права и его использования. Мне, наверное, нужен юрист, который ходил бы со мной везде за ручку и помогал решать вопросы с заключением договоров, с соблюдением законодательства со стороны площадок и, скажем, подписчиков платных сервисов в интернете. Сейчас довольно много людей выкладывает контент на таких подписных площадках. Это и комики, и художники, и писатели. На Западе такие сервисы подписки “взлетают”, а у нас - очень редко.

ЖИВАЯ СИСТЕМА

- Сейчас в области культуры больше инициатив не по защите трудовых прав, а по вариантам ее регулирования. Как относитесь к таким идеям?

- Каждую инициативу надо рассматривать отдельно, они очень разные. Но так скажу: любая цензура - это охолащивание культуры. Был, например, такой кодекс Хейса, который фактически ввели для кинематографа США в 1934 году. Совсем коротко - этот кодекс устанавливал стандарты нравственной цензуры, в нем закреплялось, что можно показывать, что нет.

Фильм, который не соответствовал кодексу, просто не имел шансов попасть в широкий прокат. К чему это привело? Например, многие фильмы “дохейсовского” периода канули в небытие, мы о них просто не знаем. Например, считается утерянным фильм с Луизой Брукс, называется “Дневники падшей”. Про девушку, которую изнасиловал босс, и она пытается после этого в Америке начала XX века жить. Ничего подобного потом уже показать не могли, но проблемы-то оставались, их просто залакировывали, и все.

Фильму “В джазе только девушки”, который на самом деле переводится как “Некоторые любят погорячее”, тоже не давали поначалу прокатное удостоверение. Но тем не менее он вышел на экран. А получилось так потому, что при еще действующем кодексе Хейса в США стали прокатывать европейские фильмы, которые под этот кодекс не подпадали. У кинематографа США просто не было шансов конкурировать с картинами, не подвергавшимися самоцензуре. Пришлось выпускать “свое, родное”!

- Считается, что стендап родом с Запада и нашей культуре чужд. Сейчас же набирает силу тенденция - возврат к корням, к российскому. Насколько эта тенденция вам кажется обоснованной, выживут ли стендап и кабаре?

- Начну издалека, начну как лингвист. Мне кажется, что сфера развлечений (а это, как ни крути, сфера культуры) - тоже своеобразный язык. Скажем так, разговорный, уличный. Язык всегда вбирает в себя то, что ему нужно. То, что хорошо ложится, отлично используется. Никакие искусственные насаждения извне в нем не задержатся, потому что это живая система, она адаптируется, изменяется. Кабаре, варьете и в России существовали, и в советскую эпоху не умерли. “То, что эстрадой мы с вами зовем, все начиналось на этих подмостках” - из советского музыкального фильма песенка.

Считать, что стендап - чисто современный западный жанр, который у нас чуть ли не в 2010 году появился, - тоже глупость совершенная. Поэтов Серебряного века давайте вспомним. Многие из них, мягко говоря, те еще оторвы были.

Как насчет знаменитого кабаре “Подвал бродячей собаки” в Питере? Посмотрим, кто там выступал? Ахматова, Гумилев, Бальмонт, Карсавина… Или - трио “Сатирикон”?

Думаете, вечера в “Бродячей собаке” ограничивались чтением стихов? Да нет, конечно. Поэтому я не считаю, будто это что-то нам чуждое, я в принципе не люблю всю эту риторику “ах, все западное нам чуждо, оно ужасно”.

На мой взгляд, просто стоит побольше интересоваться историей культуры и контркультуры своей страны - и выяснится, что она гораздо шире и глубже официозной “повестки”, место в ней находилось всему. В том числе и кабаре.

Теги:
Автор материала:
Макаренков Максим
E-mail: makarenkov@solidarnost.org

Новости Партнеров

Центральная профсоюзная газета «Солидарность» © 1990 - 2020 г.
Полное или частичное использование материалов с этого сайта, возможно только с письменного согласия редакции, и с обязательной ссылкой на оригинал.
Рег. свидетельство газеты: ПИ № 77-1164 от 23.11.1999г.
Подписные индексы: Каталог «Пресса России» - 50143, каталог «Почта России» - П3806.
Рег. свидетельство сайта: ЭЛ № ФС77-70260 от 10.07.2017г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Политика конфиденциальности