12 октября жители Франции в третий раз за последний месяц вышли на улицу, чтобы открыто протестовать против повышения пенсионного возраста. Заявленный однодневный протест прошел тихо и культурно. Машины не жгли, стекол не били, только вот и обратно по домам не разошлись. О том, что происходит на улицах страны в последние несколько дней, "Солидарности" рассказал глава международного отдела по связям с Восточной Европой крупнейшего профобъединения страны CGT Пьер КУТАЗ.
19 октября все было по-другому...
Уже неделю во Франции длятся протестные действия. Протест направлен против пенсионной реформы, объявленной правительством и президентом страны. Французы не готовы отступаться от установленных ранее социальных гарантий и терять свой самый низкий в Европе пенсионный возраст - 60 лет для женщин и мужчин. Тем более что "сдвиг" планируется весьма чувствительный: минимальный возраст выхода на пенсию отдалится с 60 до 62 лет, а выплаты государственной пенсии будут начинаться не в 65, а в 67 лет.
В первый день акции по всем крупным городам страны прошли массовые митинги и демонстрации, организованные Confederation General du Travail (CGT) и другими профцентрами страны. По данным профсоюзов, на улицы вышли более 3 млн человек, хотя официальные власти сообщают лишь о миллионе протестантов. Только парижская манифестация может похвастаться рекордной явкой 330 тысяч человек. За один день город оказался с ног до головы оклеен плакатами, листовками и стикерами, призывающими всех и каждого бороться за свое будущее. "Мы имеем право на пенсию", "Пенсия в срок!", "Саркози на пенсию сегодня!" - гласят послания.
По всем департаментам то и дело вспыхивают стихийные митинги и демонстрации, в которых участвуют представители большинства отраслей. Среди лидеров акций - профсоюзы железнодорожников, энергетиков, работников социального сервиса и образования, медиков, транспортников, химиков, госслужащих, а также студенческие и школьные общества.
15 октября, отчаявшись достучаться до высших кругов власти, французы перешли от мирных протестов к более громким и активным действиям. Вспомнив свой опыт 2008 - 2009 годов, когда в моду вошло "обезглавливание противника" путем захвата руководства, активисты решили буквально-таки стреножить всю страну. Главной целью забастовщиков стали топливные хранилища и заводы по переработке нефти, где сосредоточен весь запас топлива.
16 октября страна вновь вышла ни митинги и демонстрации, но глас народа опять остался без ответа. Активность власти наблюдалась только в местах скопления нефти и особо резвых демонстрантов.
В течение нескольких дней за подступы к национальным топливным складам шла буквально маленькая бескровная война. К бензохранилищу в Фо-сюр-Мере был переброшен крупный отряд полиции, который вынудил протестующих снять блокаду, после чего остался охранять стратегический объект. Снять блокаду с хранилища возле Бассана протестантов уговорил лично префект местного департамента. На время удалось восстановить работу и склада горючего компании Total в департаменте Пюи-де-Дом. Однако на "силовые" меры ведения переговоров профсоюзы ответили забастовкой химиков, участвующих в переработке топлива, и водителей бензовозов. А спустя еще сутки демонстранты заблокировали доступ к крупным бензохранилищам рядом с Ренном, Ле-Маном и Тулузой.
Сейчас в руках протестующих 7 из 9 французских топливных производств. Все входы и выходы заводов и складов плотно перекрыты живыми щитами из активистов, которые не дают вывозить готовую продукцию. На сами-то заводы нефть поступает по трубам, но вот развезти бензин по заправочным станциям уже невозможно. Обеспокоенные автовладельцы еще больше нагнетают ситуацию, скупая бензин "про запас". За несколько дней объем бензина, скупленного населением, вырос на 50%.
Кроме того, 18 октября среди водителей спецтранспорта, доставляющего химические продукты и крупногабаритные грузы, началась операция "Улитка". То есть грузовики выехали на маршруты, но со скоростью не более 10 километров в час. В результате на всех городских автомагистралях образовались многокилометровые пробки.
- Топливо, конечно же, попадет на заправки, но это будет уже в конце рабочего дня. Да и то количество, которое успеют развезти за это время, явно не восполнит потребность страны в топливе. Многие граждане уже были вынуждены отказаться от личного транспорта, а часть заправок закрыта из-за отсутствия бензина, - рассказывает глава международного отдела по связям с Восточной Европой профобъединения CGT
Пьер Кутаз.
Ситуацию осложняют еще и забастовки водителей наземного общественного транспорта, работников железных дорог и авиаперевозчиков, из-за которых транспортный трафик в целом просел более чем на 60%.
- Это самая масштабная акция, которую мне когда-либо приходилось видеть, - отмечает глава международного отдела CGT.
Тем не менее, по его словам, правительство пока остается глухо к народным требованиям. Премьер-министр Франции
Франсуа Вийон заявил только, что правительство намерено довести реформу до конца, поскольку она является "обоснованной, справедливой и необходимой для страны".
Но и профсоюзное движение сдаваться не намерено. Если правительство не начнет с народом разумный диалог, профсоюзы в ближайшее время начертят новую карту протеста, с новым графиком забастовок. Да и блокаду бензохранилищ пока еще никто не снимал.
Акция протеста 19 октября уже прошла гораздо радикальней: студенты мусорными баками блокировали дороги (из-за чего возникла пробка), затем стали забрасывать камнями полицию. В ответ получили удары дубинками и слезоточивый газ. Около 300 человек было арестовано.
Елена БЕЛЛИС
Чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь на сайте